Transcripción de entrevista en español

Volver al inicio
Transcripción de entrevista en español Transcripción de la entrevista en Español de María Celeste con Lou Dobbs.
Transcripción de entrevista en español

ENTREVISTA: Maria Celeste & Lou Dobbs

MC  ¿Antes que nada que fue lo que los llevo a aceptar esta invitación?

LB: Bueno antes que nada gracias por la invitación y le pido excusas por no hablar en español. Lo que me llevo a aceptar la invitación es que yo quiero entablar un dialogo significativo y constructivo y trabajar con aquellos que están dispuestos a tener una solución y no simplemente un dialogo sin fin. Yo creo que llevamos con dialogo hace muchos años. Se ha fallado dos veces a la reforma integral de la inmigración y yo creo que tenemos que llegar a un punto medio. Los que quieren la legalización y los que quieren  el cumplimiento de la ley de frontera. Así que llegar a un compromiso  que ayude a los que estén aquí ilegalmente y que sea de ayuda al país, además de nuestros vecinos donde proceden muchos de los indocumentados.

MC: Este es un objetivo muy bueno, pero seria mejor que pueda clarificar algunas de las cosas que se han dicho de los dos lados especialmente muchos hispanos consideran que usted es el mayor enemigo de los latinos, porque por años usted ha culpado a los inmigrantes indocumentados por la mayoría de los problemas de la ciudad incluyendo la crisis de crímenes. Usted cree que la comunidad lo esta juzgando mal?

LD: Bueno definitivamente No. Yo no creo ni por un instante que la comunidad latina o hispana de los Estados Unidos cree eso de mí, en lo absoluto. Eso ha sido el énfasis de la extrema izquierda en caracterizarme así en su propaganda pero mi record esta claro, he escrito tres libros de gran venta que muestran mis perspectivas en cuanto a la inmigración y he hablado sobre esto durantes seis años.
He dicho desde el principio que quiero una política migratoria humara y racional en este país, pero que también  necesitamos control en nuestras fronteras, sobre todo entre los Estados Unidos y México, si es que vamos a poder controlar la inmigración. Si no podemos controlarla, entonces no podemos hacer nada y eso ya se ha establecido en el congreso en dos votaciones y es hora en que las personas lleguen a un entendimiento en lugar de perder tiempo en disputas politiqueras, esos juegos no funcionan y lo que no funciona es algo que perjudica a los que están ilegalmente en el país para quienes podemos crear alguna especie de puente en futuro para algún tipo de legalización y al mismo tiempo crear un entorno en el cual todos estamos claros y sin equivocación a cerca de la necesidad de seguridad de frontera y regular el flujo de inmigración dentro del control de las autoridades estadounidenses.

MC: Cuando usted menciona, que esta critica y esta percepción, esta mala percepción solo es de la extrema izquierda, eso quizás pueda ser el caso en el mercado anglo pero en mundo hispano usted es visto por muchas personas como el mayor un enemigo, quizás por las declaraciones tan difamatorias de los inmigrantes indocumentados y voy a mencionar primero el mas increíble es culpar a los inmigrantes de un aumento de lepra diciendo que en tres años, los casos de lepra ha saltado a 7000  debido por la influencia por los inmigrantes indocumentados.

LB: Déjeme aclarar eso, si no que lo corregimos, para ser justo, yo nunca dije de la lepra  y los indocumentados. Yo en una transmisión en un informe una invitada hablo y que hablo y dijo así de manera llana que había miles de personas con lepra en los registros de los Estados Unidos y que eso había aumentando considerablemente en los últimos tres años. Obviamente ella estaba equivocada. Mi única declaración fue una palabra: increíble.

MC :Esa fue su respuesta el primer día
LB:  Permítame terminar.

MC –Esa fue su respuesta el primer día que salio ese informe, déjeme comentarle ese fue su comentario el primer día, pero hubo un seguimiento al siguiente día y también fue usted confrontado con esta información errónea en el programa de CBS del programa  60 Minutos dijo que usted respaldaba cien por ciento de lo que usted había dicho en su show y que usted al director de ese show era basado en hechos y usted luego dijo que eran 7000 casos de lepra

LB : Y eso es correcto.
MC: y nunca se retracto de lo que había dicho. Esto fue la introducción que usted dio en ese show que la invasión de inmigrantes ilegales se esta amenazando la salud de muchos americanos ahí es cuando usted dijo durante ese informe sobre lepra.  Y eso fue información errónea.

LB: Mari, para ser justos puede usted decirme y decirle a su público para ser justos, cuanto hace de ese informe?

MC: Eso fue hace unos años
LB: Fue hace cuatro años

MC: Pero déjeme decirle esa declaración  se quedo en la mente de mucha gente, no importa cuantos años han pasado, usted nunca se retracto.
LB: No María eso fue hace cuatro años. Podemos hacer lo siguiente, podemos hacer lo siguiente. Yo acepte su invitación para estar aquí.
MC: Muchas personas piensan que los hispanos son leprosos, por lo que usted dijo. Esta es la oportunidad que usted tiene de clarificar esto y una vez terminar con todo esto tratando de evitar lo que usted no hizo, pedir perdón o retractarse, lo que usted realmente se sienta más cómodo. Esto es un problema muy serio para nosotros.

LB: Pero si usted habla por todos los hispanos..?
MC: Siempre lo hago

LB: Yo, pues reconozco lo distinguida que usted es y muy noble. Yo no he tenido la oportunidad de hacer eso para los angloparlantes, pero me sorprende que usted piense que los hispanos son un grupo monolítico. Yo,  no es eso lo que he hallado, pero si eso lo dice. Déjeme decir yo vengo aquí para hablar calmadamente inteligentemente y racionalmente habrán pasado, perdón,  siete minutos hablando sobre el pasado.
Si usted quiere hablar del pasado esta bien. A, yo he corregido ese reportaje, B, le he explicado el contexto en que sucedió y el hecho de que fue hace cuatro años, así que no se que más decirle. Y aparte en esa corrección  incluso señalamos en un reportaje, que aquellos que tenían lepra en este país, en el registro principalmente  vinieron del sudeste de Asia, según los expertos en salud. Y eso es una de las cosas tristes que las personas de extrema izquierda y algunos grupos etnocéntricos han presentado una ecuación falsa, que ser hispano ser hispano es ser un extranjero ilegal y eso no es verdad. Ahora yo estoy dispuesto ha hablar sobre cualquier otro asunto. Y gracias  por la oportunidad de aclarar eso.

MC: Bueno, no vamos a entrar en detalles sobre ese caso en particular, pero sus críticos dicen que a pesar de que usted tiene derecho a su opinión y eso estamos de acuerdo, esas opiniones están basados en información errónea, y en este caso es relevante porque según ese informe el experto que usted utilizó, era una erudita medieval que ni siquiera era una doctora en medicina ni una experta en lepra, era una mujer que no tenía ninguna credibilidad científica y esta fue una extremista anti-inmigrante el mimo tipo de persona. Si usted era el editor del show, usted tenía que evaluar estas personas y esta era una experta que dijo que los hombres mejicanos tienen el hábito de abusar sexualmente de los niños porque en sus pueblos la violación no era un crimen tan serio como el robo de vacas.
Yo también soy la directora de mi show. Yo evalúo quien son los expertos  que van a estar hablando en mi show, y si yo veo que alguien realmente dice algo tan tan tan loco como esta persona dijo, esa persona no le da credibilidad.

LB: María, no no puedo creer. Me dice usted que jamás ha cometido un error en el aire?

MC: Pero por supuesto, lo admito, pero no como usted, que usted dijo en 60 Minutos,  usted dijo ‘yo respaldo lo que dije, esta es información basada en hechos’. Yo doy el beneficio de la duda, quizás hay un error y lo voy a investigar, eso es lo que yo diría.

LB: Ojala que hubiese dicho eso. No lo dude. Y francamente,  yo no se usted, pero yo trate de proteger a mis invitados lo más que pude y eso pues, se reflejo quizás ahí y eso me pesa, pero al mismo tiempo lo debimos haber expresado de manera diferente. ¿Pero el punto es que usted me dice que usted conoce el trasfondo de todas las personas que usted invita? y que nunca ha cometido ningún error?

MC: No, No, yo nunca diría eso.
LB: ..Porque yo como periodista  he cometido muchos errores.

MC: ..Pero si va a ser algo tan controversial voy a tratar de investigarlo
LB. Pero María, permítame. Pero ahora es hora de que me deje hablar un poquito. ¿Es justo?
MC: Absolutamente.

LB: Gracias. Primero, la mujer no recuerdo su nombre, se menciono así de improviso pero si algo se dice de una manera improvisada es algo que no han podido evaluar los editores, la realidad  la misma mujer que esta escribiendo en la revista de médicos tenia cierta autoridad. No conocíamos su historial. Cree, por amor de Dios, si algunas de nuestras personas carecen de sensibilidad o de inteligencia, que si hubiésemos sabido eso, hubiéramos puesto a esa persona? La ironía, es que la izquierda ha tratado de crear mucha propaganda con esto. El New York Times luego presento una esquela mortuoria de ella y fue encomiástico. El New York Times no sabía sobre esa perspectiva racista y malsana de esa posición que ella había adoptado y las declaraciones que hizo. Así que nosotros no fuimos los únicos que no sabíamos su historial y obviamente si lo hubiésemos sabido, ella absolutamente no habría sido parte de ese programa.

MC: Me alegro que esto se aclaro como un error.
LB: Absolutamente.

MC: La comunidad inmigrante se sintió muy ofendido por la  caracterización suya de ellos como criminales. Usted declaró en marzo del 2008 y cito que un tercio de nuestro sistema penal esta compuesto por extranjeros ilegales. Y de acuerdo al Departamento de Justicia, los no ciudadanos representan solo una pequeñísima parte de la población penal de los Estados Unidos,  6 por ciento para ser exacto. Todavía usted respalda esa declaración?

LB: Yo creo que también que eso lo corregimos, pero esa cifra una vez mas tendría yo que volver ahí, yo creo que se baso en una proyección de la población penal federal, no estatal.
MC: Pero todavía en ese caso, seria un cuarto no un tercio de la población penal, pero de todas formas..

LB:  Era de hecho un 27  y lo podemos redondear a un 25 a un 30 por ciento si cree que hice un error al redondear, entonces me declaro  culpable. Era un 27 por ciento, 30 por ciento como quiera. Si prefiere que lo lleve a un 25 por ciento, le damos una cuarta parte. Me parece que no vale la pena discutir por pequeñeces. Hay cuestiones de sustancia que podemos conversar, pero esto es su programa así que se lo dejo a usted..

MC: Bueno hablemos de otra cosa que tiene que ver con encarcelar a inmigrantes indocumentados.  Usted ha elogiado en muchos casos el trabajo del alguacil del condado de Maricopa, el sheriff Joe Arpaio conocido por la masivas y frecuentes redadas de los hispanos y en el proceso ha violado los derechos de muchos inmigrantes. Usted sabe que el esta haciendo investigado por el departamento de justicia por violar los derechos civiles de muchos inmigrantes. Usted todavía siente que el es un modelo para todo el país, como usted lo declaro en abril del 2007?

LB: Bueno esa declaración fue hace tres anos
MC: No importa. Estas declaraciones son importantes, son difamatorias y realmente promueven el odio

LD. María, pero me permite responder
MC: Si

LD: Yo creo verdaderamente que si el ha violado los derechos civiles de cualquier persona, eso es un asunto que debe adjudicarse y que se debe emplazar, y el  o cualquier otra persona debe ser acusado. Yo creo que la investigación actual que se ha iniciado por el Departamento de Justicia, suena francamente como una especie de  tribual de canguro porque incluye al grupo este Acorn que esta bajo investigación y mediante la instigación de ciertos directores de comisión del congreso. Yo creo que la investigación debe seguir adelante,  el sheriff  dice que el va a ser exonerado de cualquier disputa.
MC: Este es un hombre que claramente ha violado los derechos civiles de inmigrantes indocumentados. Los ha hecho vivir en condiciones inhumanos.

LD: Usted dice que claramente..
MC. déjeme darle ejemplos...

LD:  ...pero si me permite si  la investigación no se ha concluido todavía.
MC: …mas allá de la investigación.

LD. Pero por favor. El sheriff ha dicho repetidamente, que el no esta recogiendo personas simplemente por entrar ilegalmente a los Estados Unidos. Tiene que haber otro delito, según entiendo. Ahora el asunto de los derechos civiles, que yo sepa, el nunca ha sido hallado culpable, ni  ha sido acusado ni por el departamento de justicia. ni por seguridad nacional ni la policía de inmigración ni ninguna otra agencia. Si usted tienen conocimiento que contradiga esto, pues quiero escucharlo. Pero el no ha sido acusado por ninguna dependencia federal en todos los años que el lleva ahí y si de hecho esta la acusación y lo hallan culpable, entonces que mas uno puede decir que se ha hecho justicia.

MC:  Bueno la razón por la cual yo lo pregunto esto, es porque el ha dicho y usted a elogiado al trabajo de el  y parte de su trabajo ha sido hacer cosas como por ejemplo hacer que los detenidos usen ropa interior rosa o uniformes  rosas.

LD: María, María, no, no, pero eso no son los extranjeros ilegales, eso son todos los presos
 MC: No, no, yo se, empezó con ellos

LD: Que cosa?
MC Empezó con ellos, con los inmigrantes indocumentados y después se llevo al resto de la población penal

LD. Ah si? No no no, porque según yo entiendo,
MC: Eso es un debate totalmente distinto que tiene que ver con mezclar a los inmigrantes no documentados

LD: Bueno María en realidad no voy a discutir eso, si fue ropa interior rosada en las cárceles de Arpaio

MC Absolutamente, yo tampoco. Pero el punto es que cuando se habla de inmigrantes no documentados, los hizo vivir en situaciones que realmente eran inhumanas en carpas abiertas en las que tenían que enfrenar los fríos del invierno y los veranos de Arizona. Hizo que muchos de estos detenidos caminen en cadenas de reos que hace recordar  otras de las imágenes de los esclavos y que es inhumano, es algo que básicamente esta prohibido por la constitución de los Estados Unidos. Quiero llévale  su atención, para que eso usted realmente pueda cambiar  su declaración de que eso fue un modelo para la sociedad

LD: María, yo no dije que el era un modelo para la sociedad en ningún momento ni en ningún lugar ni de ninguna manera. Así que eso es erróneo y ahora usted tiene que corregirlo. Numero dos, yo creo que su preocupación en cuanto al castigo cruel e inusitado es verdad, eso no debe suceder, ni de este lado de la frontera ni del otro.
Pero nosotros llevamos 19 minutos conversando y me complació mucho aceptar su invitación. Pero usted y yo nos hemos pasado 19 minutos repasando la misma retórica que de verdad no tienen nada que ver con el futuro. Yo no tengo problema en hacer eso, pero  yo creo de que las personas dejen a un lado sus puntos de vistas ideológicos y cualquiera sea su agenda, y empezar a hablar francamente directamente sobre el tema de la inmigración ilegal. ¿Quién es responsable? Que podemos hacer juntos en este país y en otros para lidiar con este problema tan tremendamente importante.

MC: Eso es un punto del que estamos 100 por ciento de acuerdo
LD: Pero mientras tanto, ahora han pasado veinte minutos y hemos perdido esa oportunidad.

MC: Ok. Que propone usted para arreglar este problema de la reforma inmigratoria

LD: Bueno lo que he dicho y le agradezco la pregunta lo que he dicho desde el principio y que muchas personas han escogido ignorar. Primero que necesitamos un sistema y una política migratoria racional humana y efectiva. Necesitamos la capacidad de legalizar a los ilegales bajo ciertas condiciones y que debemos poder influir la dirección de esta conversación hacia la seguridad de la frontera, porque hasta que podamos controlar la inmigración no podremos verdaderamente alterar la ley de inmigración porque eso no tendría caso. Si no podemos establecer una base para el control del flujo inmigratorio a lo largo de la frontera. Y yo espero que usted este de acuerdo con eso. Y me parece que eso es un buen punto de partida de nuestra discusiones de ahora en adelante

MC: Usted parece..habla como un político, usted considera... es lo próximo? Que usted  va a entrar a la política? Considera postularse para un cargo político?

LB: De hecho es una de las cosas que estoy considerando y no estoy seguro que me este dando un cumplido, cuando dice que sueno como un político
MC: No, no, lo mencione como una pregunta valida, tengo la curiosidad, porque usted esta hablando como tal, por eso le pregunto.

LB:  Y lo que yo le pido, que usted se una mi, ahora mismo diciendo que usted estaría dispuesta a trabajar en ayudar a  resolver estos problemas en lugar de perpetuar la retórica sucia y propaganda que se ha dicho y buscar una manera de preocupación por la gente que merecen algo mejor.
Hubo un fracaso en el 2006, a pesar de toda la retórica de nuestros políticos y de varios grupos que dijeron que iba a ver reforma integral de inmigración el 2006 francamente para el pueblo estadounidense. Y en 2007 de nuevo los esfuerzos fracasaron otra vez porque las personas no están siendo francas en este país y ciertamente tampoco los políticos. Y  María yo creo que usted y yo tenemos una oportunidad en ser francos  y empezar a ser parte de la solución en lugar de continuar con explosión de retórica de un lado y del otro, que al final no quieren decir nada es simplemente ruido y bullicio de ambas partes y yo creo que usted y yo podemos hacer algo significativo para ser parte de la solución. 

MC: Yo creo que es una buena idea, como dije al principio, es un gran objetivo,  pero primero debemos aclarar las cosas que hemos aclarado y ahora estoy dispuesta a unirme a usted

LD: Ya están aclarada
MC: Yo creo que la razón por la que usted dijo que se fue de CNN es para involucrarse en crear lazos y encontrar soluciones constructivas, y esta muy bien que usted acepte esto que desde hace mucho queríamos hacerlo. Y yo me pregunto si usted ya tiene una idea de que camino va a tomar antes de entrar al mundo de la política, va estar en los medios que es lo que más le llama la atención en este momento.

LD: Bueno lo que me llama la atención en este momento es mi esposa con quien voy a viajar a la Florida y pasar algunas semanas de vacaciones, de asueto y conversando con varias personas sobre la dirección que voy a adoptar en cuanto a los medios y la política publica en los meses venideros. Cuando tome esa decisión me complacerá hablar de nuevo con usted, a ver si me puedo ganar su aprobación y su esfuerzo continuado de unirse a mi para ayudarme a resolver en lugar de simplemente disputar el tema de la inmigración ilegal.

MC: Yo se que su esposa es Méjico-americana, ella le dio algún consejo de como manejar esta entrevista con una mujer hispana?
LD: Bueno sabe que? Si yo no he aprendido absolutamente nada en casi tres décadas de matrimonio estaría.. no podría hacer absolutamente nada con el consejo que me diera ella?

MC: Bueno eso es muy cierto. Siempre hay que escuchar
LD. Ella no es que da consejos sino que da directrices definitivas. Entiende?
MC: Ese es un comentario muy diplomático. Antes de terminar esta entrevista, hay algo mas que quisiera decirle a la comunidad hispana,  después de haber tenido este gran debate,  sobre todo las opiniones, los conceptos erróneos que se han tenido. Que puede decir usted, que quiere dejar como mensaje importante para la comunidad?

LD: Un mensaje muy importante es que lo que ustedes hayan pensado sobre mi en el pasado, les digo ahora mismo que soy uno de sus mejores amigos y yo quiero que nosotros trabajemos juntos y espero que  eso comience con María y yo y con Telemundo y otras organizaciones  periodísticas en este debate nacional que debemos convertir en una solución, no solo en un debate estéril, sino que  hay problemas verdaderos, vamos a movernos en la dirección correcta y de la manera correcta.

MC: Bueno lo voy a invitar nuevamente  para ello y la próxima vez, le prometo que lo voy a tratar mejor. Muchas gracias por estar aquí.
LD: Bueno muy bien, trabajara conmigo fuera de las cámaras?

MC. Absolutamente
LD: Para lograr algo? Muy bien

MC: Lo que usted ve frente a las cámaras es lo mismo que esta detrás. Yo realmente hago lo que digo.
LD: Ese también es mi problema.

MC: Así que muchísimas gracias por estar aquí  y que disfrute de sus vacaciones y mis saludos a su muy bella e inteligente mujer.
LD: Muchas gracias
MC: Lou Dobbs desde Nueva York

comentarios

0 comentarios comenta aquí
%3Cli%20id%3D%22comment_%5B%24%24COMMENT_ID%5D%22%3E%3Cspan%20class%3D%22created_date%22%3E%5B%24%24CREATED_DATE%5D%3C%2Fspan%3E%5B%24%24FLAG_COMMENT%5D%3Cdiv%20class%3D%22comment%22%3E%5B%24%24COMMENT_TEXT%5D%3C%2Fdiv%3E%3C%2Fli%3E
%3Ca%20id%3D%22flag_%5B%24%24COMMENT_ID%5D%22%20class%3D%22flag_comment%22%20href%3D%22javascript%3A%3B%22%3EReportar%20abuso%3C%2Fa%3E
[$$NUM_COMMENTS] comentario[$$PLURAL]